Lunedì, 09 Febbraio 2015 14:26

Reading di poesie e musica libanese ispirato a Il venditore del tempo di Talal Haidar

Scritto da
Vota questo articolo
(0 Voti)

Sabato 14 febbraio 2015, ore 18.30 presso la Libreria Griot, via di Santa Cecilia 1/a, partendo dalla lettura e commento della raccolta di poesie Il venditore del tempo, del poeta libanese Talal Haidar (Edizioni Q, 2014), si farà un piccolo viaggio nella poesia e nella prosa libanese contemporanea prodotta in arabo-libanese e arabo letterario (fusha). A scandire le poesie ci penseranno le musiche dei grandi interpreti della canzone popolare libanese come Fairuz, Marcel Khalife, Sabah e Majida al-Roumi, i cui testi sono stati scritti proprio da Haidar.

Sabato 14 febbraio 2015, ore 18.30 presso la Libreria Griot, via di Santa Cecilia 1/a, partendo dalla lettura e commento della raccolta di poesie Il venditore del tempo, del poeta libanese Talal Haidar (Edizioni Q, 2014), si farà un piccolo viaggio nella poesia e nella prosa libanese contemporanea prodotta in arabo-libanese e arabo letterario (fusha). A scandire le poesie ci penseranno le musiche dei grandi interpreti della canzone popolare libanese come Fairuz, Marcel Khalife, Sabah e Majida al-Roumi, i cui testi sono stati scritti proprio da Haidar.

Partecipano:
Wasim Dahmash, traduttore e docente di Lingua e Letteratura araba all'Università di Cagliari
Rami Haidar, figlio del poeta e traduttore del libro

Intervengono:
Simone Sibilio, curatore e traduttore del libro e docente di Lingua, cultura e letteratura araba presso le Università di Milano (IULM) e Venezia (Cà Foscari)
Chiara Comito, arabista e blogger

 

L'autore: Talal Haidar

Nato a Baalbek (Libano) nel 1937 dove tutt'ora vive, è considerato uno dei massimi poeti in dialetto libanese. Autore di liriche rese celebri da famosi cantanti libanesi, ha scritto opere teatrali e composto musical per la nota compagnia di teatro-danza Caracalla.
“Il venditore del tempo” (1972, Libano) è la prima opera del poeta ad essere tradotta in una lingua straniera. Nel 1972 ha vinto il premio letterario libanese “Said 'Aql”. In italiano si presenta con testo originale a fronte, nella traduzione di Rami Haidar e Simone Sibilio, a cura di S. Sibilio, Edizioni Q, 2014.

Ingresso libero

Libreria Griot
via di Santa Cecilia 1/a
Info: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

 

Letto 1007 volte Ultima modifica il Martedì, 12 Maggio 2015 13:57
Federica Q

Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.